Christian Forum Site  

Go Back   Christian Forum Site > Fellowship > Bible Studies

Bible Studies Discuss on topics from the Bible.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-17-2008, 07:08 PM   #51
Senior Member
 
daniel_1012's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Location: Iowa
Posts: 189
Rep Power: 1 daniel_1012 is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by James B View Post
What is the best version of The Bible to read? I've noticed some comments lately online that say the NIV which i listen to online should be avoided.

What do you recommend?
I really don't like the NIV because of a few strange translationed verses I am aware of.

I like to have KJV or NKJV, and the NLT.
__________________
Daniel 10:12 [KJV]


Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.
daniel_1012 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 04-17-2008, 09:40 PM   #52
Senior Member
 
Jasher's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Austintown, Oh
Posts: 636
Rep Power: 2 Jasher is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Boanerges View Post
This would be one example:
Joh 1:1

(ACV) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(ALT) In the beginning was the Word [or, the Expression of [divine] Logic], and the Word was with [or, in communion with] God, and the Word was God [or, was as to His essence God].

(AUV-NT) The Word [already] existed in the beginning [of time]. [Note: This is a reference to the preexistence of Jesus. See verse 14]. And the Word was with God and the Word was [what] God [was].

(ASV) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(BBE) From the first he was the Word, and the Word was in relation with God and was God.

(Bishops) In the begynnyng was the worde, & the worde was with God: and that worde was God.

(CEV) In the beginning was the one who is called the Word. The Word was with God and was truly God.

(CENT) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(Complete Apostles' Bible) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(Darby) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(DRB) In the beginning was the Word: and the Word was with God: and the Word was God.

(EMTV) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(ESV) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(Geneva) In the beginning was that Word, and that Word was with God, and that Word was God.

(GNB) In the beginning the Word already existed; the Word was with God, and the Word was God.

(GNT) ᾿Εν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος.

(GNT-BYZ+) ενG1722 PREP αρχηG746 N-DSF ηνG1510 V-IAI-3S οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM καιG2532 CONJ οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM ηνG1510 V-IAI-3S προςG4314 PREP τονG3588 T-ASM θεονG2316 N-ASM καιG2532 CONJ θεοςG2316 N-NSM ηνG1510 V-IAI-3S οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM

(GNT-TR+) ενG1722 PREP αρχηG746 N-DSF ηνG1510 V-IAI-3S οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM καιG2532 CONJ οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM ηνG1510 V-IAI-3S προςG4314 PREP τονG3588 T-ASM θεονG2316 N-ASM καιG2532 CONJ θεοςG2316 N-NSM ηνG1510 V-IAI-3S οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM

(GNT-WH+) ενG1722 PREP αρχηG746 N-DSF ηνG1510 V-IAI-3S οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM καιG2532 CONJ οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM ηνG1510 V-IAI-3S προςG4314 PREP τονG3588 T-ASM θεονG2316 N-ASM καιG2532 CONJ θεοςG2316 N-NSM ηνG1510 V-IAI-3S οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM

(GSB) Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott.

(GW) In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God.

(HNT) בראשית היה הדבר והדבר היה את האלהים ואלהים היה הדבר׃

(HOT)

(HOT+)

(ICE) Í upphafi var Orđiđ, og Orđiđ var hjá Guđi, og Orđiđ var Guđ.

(ISV) In the beginning, the Word existed. The Word was with God, and the Word was God.

(JPS)

(KJ2000) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(KJVCNT) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(KJV+TVM) In1722 the beginning746 was2258 [5713] the Word3056, and2532 the Word3056 was2258 [5713] with4314 God2316, and2532 the Word3056 was2258 [5713] God2316.

(KJV+) InG1722 the beginningG746 wasG2258 theG3588 Word,G3056 andG2532 theG3588 WordG3056 wasG2258 withG4314 God,G2316 andG2532 theG3588 WordG3056 wasG2258 God.G2316

(KJV-1611) In the beginning was the Word, & the Word was with God, and the Word was God.

(KJVA) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(KJVR) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(LITV) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(LONT) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(MKJV) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(Murdock) In the beginning, was the Word; and the Word was with God; and the Word was God.

(NET) The Prologue to the Gospel

In the beginning1 was the Word, and the Word was with God,2 and the Word was fully God.3

(Rev. Webster+) In1722 the beginning746 was2258 [5713] the Word3056, and2532 the Word3056 was2258 [5713] with4314 God2316, and2532 the Word3056 was2258 [5713] God2316.

(RYLT-NT) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;

(RV) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(TRC) In the beginning was that(the) word, and that(the) word was with god: and god was that word.(and the word was God.)

(The Scriptures '98+) In the beginning was the Word, and the Word was with Elohim, and the Word was Elohim.

(TCNT) In the Beginning the Word was; and the Word was with God; and the Word was God.

(Tyndale) In the beginnynge was the worde and the worde was with God: and the worde was God.

(UPDV) In the beginning was the Speech, and the Speech was with God, and the Speech was God.

(Vulgate) in principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum

(Webster) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(WmsNT) In the beginning the Word existed; and the Word was face to face with God; yea, the Word was God Himself.

(WNT) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(WORNT) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

(WTNT) ¶ In the beginning was that word, and that word was with god: and god was that word.

(WycliffeNT) In the bigynnyng was the word, and the word was at God, and God was the word.

(YLT) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;
Now admit it Larry - you simply used the compare button in E-Sword didn't you? Here I have been giving you credit for all the work in assembling all this data. Sheeessh.

BTW happy birthday bud.

Larry II
Jasher is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 04-18-2008, 12:11 AM   #53
 
Boanerges's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: St Rose LA
Posts: 18,771
Blog Entries: 3
Rep Power: 20 Boanerges is on a distinguished road
Default

Thanks Larry it is coming up soon. And I do admit it I was demonstrating that very feature. If that was my typing you would have seen lots of typos!
__________________
“Neither skill nor knowledge is needed to go to God, all that is necessary is a heart dedicated entirely and solely to Him out of love for Him above all others.”
Brother Lawrence
Boanerges is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 04-18-2008, 02:32 AM   #54
Senior Member
 
SweetSurrender's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Midwest
Posts: 970
Rep Power: 1 SweetSurrender is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Who am I View Post
You just need a really good brain fart to clear your mind.
No, but thanx, Who! I've cleaned my share of little farts today, all in a 10-hr. period. But, it's better than cleaning up old farts! Hee.hee.

(If ya'll don't know, I work with infants in a daycare center, but before that, I worked as a CNA and cleaned up the elderly.) No harm intended
__________________
"Do not imagine that you must comprehend or understand it all before you seek and find it. For those who wait on Him, God will do more than they can conceive." Andrew Murray
SweetSurrender is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 04-18-2008, 04:59 AM   #55
Senior Member
 
ping's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: US
Posts: 112
Rep Power: 1 ping is on a distinguished road
Default

I mostly use the New International Version but I also have a New King James Version I like to refer to at times.
__________________
"In this life we cannot do great things. We can only do small things with great love."
-
Mother Teresa

ping is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 04-18-2008, 09:50 AM   #56
Senior Member
 
lostandfound's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Barneveld
Posts: 123
Rep Power: 2 lostandfound is on a distinguished road
Default

I read The NIV Study Bible in english, and 2 other dutch translations.
__________________
God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away

(and I'm green again)

Wisdom isn't hard to get, just use the right knowledge on the right time in the right way.

lostandfound is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 04-18-2008, 10:20 PM   #57
Former Member
 
Join Date: Apr 2008
Location: East Coast
Posts: 35
Rep Power: 0 Ayia Sofia is on a distinguished road
Default

The RSV-CE is a good one that I use. All 72 books included.

Christ is risen. Glorify Him!
Andrew
Ayia Sofia is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 04-18-2008, 11:06 PM   #58
 
Boanerges's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: St Rose LA
Posts: 18,771
Blog Entries: 3
Rep Power: 20 Boanerges is on a distinguished road
Default

There are major contradictions in any bible that introduces the spurious works of the Apocrypha.
__________________
“Neither skill nor knowledge is needed to go to God, all that is necessary is a heart dedicated entirely and solely to Him out of love for Him above all others.”
Brother Lawrence
Boanerges is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 04-19-2008, 01:21 AM   #59
Former Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Texas
Posts: 298
Rep Power: 0 andiclare is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Ayia Sofia View Post
The RSV-CE is a good one that I use. All 72 books included.

Christ is risen. Glorify Him!
Andrew
Indeed He is Risen.

The RSV-CE is actually the one that I wanted but I mistakenly wrote NRSV on my Christmas list. (By the way, yes I am 30 years old and I still give my mom my Christmas list ) Anyhow, she bought it for me this past Christmas, and it took me awhile to realize my mistake. The NRSV has inclusive language, which...well, you don't even want to get me started on that nonsense...

But since it was a gift from my mom...I do read it. Despite the IL, it's my favorite translation. I hope to get the RSV or RSV-CE someday soon.
I keep the NAB because I like the extensive footnotes and cross-references and because it's what they use at mass. But the translation itself is clunky and doesn't flow as well, IMO.

On the other end of the spectrum, I really appreciate the poetic beauty of the KJV. I use the NKJV more, though, because I have it on hand.
andiclare is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old 04-19-2008, 03:45 PM   #60
Member
 
etnavibes's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: New England - CT
Posts: 63
Rep Power: 1 etnavibes is on a distinguished road
Default

For reading I use the NIV but I do have a copy of the KJV and NLT to compare notes. I like looking at multiple translations because, IMO, certain translations give a passage more clarity. I would suggest a parallel Bible between the NIV and KJV. The KJV is beautiful but for me at least, a little hard to read (as was Shakespearean literature in High School! ). So for reading purposes, I like the NIV.
etnavibes is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On
Forum Jump


All times are GMT. The time now is 11:26 PM.


The CFS logo is Copyright © of the Christian Forum Site. Hosted by LogicWeb.
Powered by: vBulletin Version 3.7.2, Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0 Cliparts by ChristArt. Monitored by Site Uptime.
privacy certified