![]() |
![]() |
|
|
|
|||||||
| Bible Studies Discuss on topics from the Bible. |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 | ||
|
Former Member
![]() |
Did you know that you can contribute to a Bible revision?
![]() Here is where the TNIV is asking for your input: http://pub25.bravenet.com/guestbook/2094300146 Now, you don't really have to be an expert in Hermetics or exegesis, but your English need to be accurate enough to participate, as it is suggested here: http://englishbibles.blogspot.com/20...tniv-team.html Wanna have a go at it?
|
||
|
|
|
|
|
#5 | ||
|
Senior Member
![]() Join Date: Aug 2007
Location: Austintown, Oh
Posts: 697
Rep Power: 2 ![]() |
Very interesting sir - I bookmarked your site. Looks like you are putting a lot of work into your project. It was great finding a listing of all of those Bibles in one place.
My workstation is under "reconstruction" and my printer conked out. As soon as I get back up to speed, I want to make a loose leaf Study Bible with all my notes in it. Undoubtedly, I will be using excerpts from some of the Bibles on your site. Thank you, Larry II |
||
|
|
|
|
|
#6 | ||
|
Former Member
![]() |
Wow, great to hear Jasher
![]() It was designed for such purpose ![]() Sorry to hear about your lil setback....Please let us know how you get on with your studies when they are up and running yea? Thanks
|
||
|
|
|
|
|
#10 | ||
|
Senior Member
![]() Join Date: Aug 2007
Location: Austintown, Oh
Posts: 697
Rep Power: 2 ![]() |
Dear Sylvanus,
I agree that there are a lot of translation problems in the scriptures – you have to research everything. For example, here is something that I ran into a week ago... Esther 5:14 (KJV) Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made. Esther 7:9-10 (KJV) And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon. [10] So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. It makes it sound to us in the 21st century that he was hanged on a gallows by a rope - like we are accustomed to thinking. Gallows can be translated “tree” and in the LXX the Greek word used is Xylon or tree. It looks like this is a Crucifixion as this was a common practice in that culture. Hung meant crucified. Why would one need a gallows 50 cubits high? - that's about 75 feet. The wife of Haman was fanticizing about what could be done to Mordecai - whom Haman hated. The reason for the great height was probably because of visability – the condemned could be seen from a further distance. I suspect that the building part was an access scaffold. Crucifixion was practiced in Persia, but was not a Jewish practice as they had the Law of God. I got on this subject when researching the cross of Jesus, which I think was also a tree. The Bible records in at least 7 places that it was a tree. But this is mostly trivia not heavy substance in the Canon. Just details. Larry II |
||
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|