Try reading
Acts 8:37 in the NIV. You might find it rather difficult (to find). Then read it in another translation. You will see how important it is. There are many more examples of this in the NIV.
I use the NIV for reading, but when I study the bible I use the KJ, NKJ and NLT.
There are different ways to translate the bible, one is to translate directly word for word and the other is to translate the meaning of the text. Hebrew is a very poetical language and to translate directly into another language one might miss the meaning and the emotion of the original text. An excellent bible which really captures the emotions and feelings of the writers is the Message, but do not use it for study purposes.
The best is to use different translations at once when studying, then one tends to get a better understanding of the word of God. Always pray for God to give you understanding when reading or studying the bible.
Ask God what He wants you to learn from His word. His word is a double edged sword and can really speak into your life.